Ausländers Diary

ミュンヘンでの食い倒れ日記になりつつあります。

Karaage ドイツで唐揚げ

In Deutschland gibt es kein Hühnerschenkelfleisch mit Haut ohne Knochen.

Deshalb hatte ich aufgegeben Karaage selber zu fritieren.

Aber nachdem ich ein Video, wie man von Hühnchen die Knochen auslösen kann, gesehen habe, wollte ich das probieren!

Dann habe ich ein ganzen Huhn gekauft.

ドイツにはスーパーでよく見かける、あの皮付き且つ骨抜き済の「もも肉」が無い!

皮無しの胸肉ならよく売っているのですが、やっぱりあのジューシーなもも肉の唐揚げが食べたい···

ということで半ば諦めていた唐揚げ。

しかし動画で鶏の骨抜き方法を見ていたら試してみたい気持ちがむくむく。

骨付き鶏ならよく売っているので、骨を取れば唐揚げもいけるのでは?

どうせなら丸鶏も解体したい!

意を決して丸鶏を入手してきました。

f:id:erbse:20180122190421j:plain

Das kostet nur €5.66.

Obwohl man sich mehr Mühe geben muss, ist das sehr billig!

Ich habe es zerlegt.

Ich konnte es nicht so gut zerlegen.

Aber ich kümmerte mich nicht darum, weil ich alle Reste in einen Topf geworfen habe.

これで約750円。

手間はかかりますがお安い···!

動画を元に包丁と握力でザクザク。

多少無駄が多いですが、骨とか切れ端は煮込み料理に放り込むので気にしません。

こんな感じになりました。

f:id:erbse:20180122180429j:plain

Es sieht so aus, wie ich es in Japan gesehen habe!

Dieses Fleisch habe ich mariniert.

Ich habe in die Marinade Buttermilch gemischt.

Mit Buttermilch soll das Fleisch sehr zart werden.

Normalerweise mariniere ich 30 Minuten.

Aber diesmal habe ich 2 Stunden mariniert.

何だか見覚えのある感じ!

これをタレに漬け込みます。

今回はタレにバターミルクを加えてみました。

バターミルクで漬けると肉がジューシーになるそう。

いつもは30分漬け込みますが、今回はバターミルクでマイルドなタレになっているので2時間にしました。

f:id:erbse:20180122181150j:plain

f:id:erbse:20180122190448j:plain

Das war das erste Mal, dass ich das Fritierfett verwendet habe.

In Japan verwenden wir Flüssigöl wie Salatöl oder Rapsöl.

Aber Fritfett ist sehr praktisch!

Das Aufräumen ist so einfach!

Dann habe ich mit dem Fritierfett fritiert.

そしてこれが揚げ油の固形パームオイルです。

ぱっと見はバターですが、無味無臭です。

使用方法としてはラードみたいに溶かして揚げるだけ。

冷えるとまた固まるので、酸化もしないし片付けも楽、という理想の揚げ油!

これでじゃんじゃん揚げます。

そして!

f:id:erbse:20180122190510j:plain

Ein gehäufter Teller Karaage!

Die Karaage waren sehr saftig und zart!

Ich finde, dass es mit der Buttermilch gut gelungen ist.

Und die Karaage haben nicht schwer im Magen gelegen.

Ich habe gedacht, wenn wir nicht alle essen können, würde ich die übrigen Karaage mit Ei braten.

Doch wir konnten alles essen!

Unglaublich!

夢の山盛り唐揚げ!

捌きたて&バターミルク効果か、柔らかくてジューシー!

しかも胃が重くならない···!

余ったら次の日卵とじにしよう〜

っと思っていたのにぺろり。完食。

調べたところ、酸化しないパームオイルは揚げ油としてとても優秀なようです。

これで揚げると胃もたれしない、サクサク食感長続きの最強揚げ物になってしまい、ダイエット的には恐ろしい怪物を生み出します。

Nachdem das Fritierfett abgekühlt war, habe ich es in eine Tüte abgefüllt.

油が十分に冷めたら袋に入れて冷蔵庫へ。

因みに剥がれた衣等は沈んでいるので、油濾しは不要でした。

f:id:erbse:20180122190533j:plain

Sehr einfach!!

Weil viele Familien in Deutschland eine Fritöse haben, können sie immer sehr einfach fritieren.

Vielleicht gibt es in Deutschland deswegen viele Rezepte zu fritieren...?

簡単っ···!

ドイツでは家庭でフライヤーを持っている事も多いので、揚げ物のハードルは更に低いことでしょう。

揚げ物系のレシピが多いと思ったら、そういう事か!

Weil ich erlebt habe, dass ich sehr einfach fritieren kann, glaube ich, dass ich nun oft fritieren werde.

きっと我が家も揚げ物の登場回数が増えてしまうんだろうな···

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村