Ausländers Diary

ミュンヘンでの食い倒れ日記になりつつあります。

Mittelalterfest Kaltenbergカルテンベルク中世騎士祭り

An diesem Wochenende war ich in Kaltenberg.

Dort hat es ein Mittelalterfest gegeben.

Das Fest ist eines der größten Mittelalterfeste in Deutschland.

今週末はカルテンベルクに行っていました。

毎年この町でドイツで一番大きな中世騎士祭りが開催されるのです!

f:id:erbse:20170719041528j:plain

f:id:erbse:20170719041617j:plain

Als ich aus dem Shuttlebus ausgestiegen bin, war dort eine andere Welt!

Alle Aspekte der Stadt waren realistisch.

Die Teilnehmer waren auch mittelalterlich!

Ihre Kostüm waren wunderbar.

Und sie standen ihnen sehr gut.

Ich war neidisch!!

シャトルバスを降りると、そこは別世界!

街全体がリアルに作り上げられていました。

一般参加の人達までも立派なコスチューム。

勿論目茶苦茶似合っていました。

う、羨ましい···!!

f:id:erbse:20170719041703j:plain

Auf dem Weg hat eine Person, die wie ein RPG-Game Charakter war, Musik gespielt. 

道でRPGに出てきそうな人が演奏していたり、

f:id:erbse:20170719041735j:plain

Und es hat dieses Waffengeschäft gegeben.

こんな武器屋さんもあります。

f:id:erbse:20170719041804j:plain

In den Küchen hat auch eine gute Atomophäre geherrscht.

料理しているところも雰囲気があります。

f:id:erbse:20170719141308j:plain

f:id:erbse:20170719141551j:plain

Ich habe dort einen Knödel mit Pilzensoße und eine Hirschsemmel gegessen.

Diese beiden Speisen haben einen natürlichen Geschmack.

ここで頼んだのが ゼンメルクヌーデルときのこソースと鹿ソーセージサンド。

どちらも素朴な味で美味しかったです。

f:id:erbse:20170720135346j:plain

Ich habe auch Stockbrot gefunden.

Es ist im Feuer gegrillt worden.

Der Anblick war für mich sehr interessant!

Ich wollte es auch grillen.

Doch wenn ich das Brot gegessen hätte, wär mein Magen ganz voll.

Deswegen habe ich aufgegeben.

焚き火でパンを焼く人々を発見。

凄く楽しそう!

私も焼いてみたかったのですが、そのパンだけで満腹になりそうだったので、今回は諦めました。

Der Beitrag ist sehr lang, deswegen folgt die Forsetzung bald.

長くなったので2に続きます。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村