Ausländers Diary

ミュンヘンでの食い倒れ日記になりつつあります。

Fischmarkt フィッシュマーケット

Ich bin auf den Fischmarkt in München gegangen.

Das Markt kommt 1 Mal pro Jahr aus Hambrug nach München. 

Die Veranstaltung dauert 2 Wochen.

Tatsächlich war ich 3 Mal in den 2 Wochen da.

Weil alle Fischegerichte sehr lecker waren!

ミュンヘンのフィッシュマーケットに行きました。

一年に一度ハンブルクのフィッシュマーケットが遥々ミュンヘンまで来てくれるそう。

そこの魚料理が美味し過ぎて、2週間の開催期間中に何と3回も行ってしまいました!


f:id:erbse:20170621152658j:image


f:id:erbse:20170621152729j:image

Zu erst habe ich eine Steckerlfisch Makrele gegessen.

Das hat sehr gute gerochen!

初日は鯖の丸焼き。

串に刺して丸焼きにした状態で売られていて、お店の前を通ると良い匂い!

オーダーするとソースとプレッツェルと一緒に盛り付けてくれました。


f:id:erbse:20170621153424j:image

Am zweiten Tag habe ich ein Matjesfilet bestellt.

Die Soße aus Hambrug, die mit Apfel gemischt war, hat wunderbar geschmeckt und hatte eine gute Balance zwischen der Säure und dem süßen Geschmack.

Und daher passt das sehr gut zu dem saueren Geschmack des Matjeshering!

二回目はマティアス(若いニシン)を注文。

このハンブルク伝統のソースが絶品!

りんごが使われていて、シャリッとした食感と、酸味と甘みのバランスが絶妙でした。

酸っぱいニシンのマリネによく合う!


f:id:erbse:20170621155259j:image

Zum Ende habe ich wieder Matjes gegessn.

Vielleicht kommt bei mir ein Matjes-Boom.

Obwohl es einfach ausgesehen hat, war das ein großartiges Gericht!

Es war "Doppel Matjes".

Das war luxuriös, weil man zwei anständige Matjesfilete verwendet hat.

Die Filets waren sehr frisch.

Deshalb war ich, die Person, die hungrig nach rohem Fisch war, mit dem Gerichte zufrieden.

マティアスブームは続き、3回目もマティアス。

シンプルな見た目と侮るなかれ。

今回は"ドッペル"マティアスなのだ!

いつもは半身のマティアスが、贅沢に丸っとパンに挟まれています。

プリプリっとした食感が、生魚に飢えた日本人には堪りませんでした。


f:id:erbse:20170622024050j:image

Natürlich gab es zum Abschluss des Marktes Hamburger Bier!

勿論、イベントの〆はハンブルクビールで!