Ausländers Diary

ミュンヘンで小さな勇気を振り絞る様を綴るブロクです。

アウグスブルクの狩猟メッセに行きました。

初投稿なのにミュンヘンじゃないという罠。

後半は日本語です。

Ich habe Augsburg besucht!
Der Anlass für die Reise war die Messe"Jagen und Fischen".
Erst habe ich einer Fisch-Koch-Show zugeschaut.
Der Koch hat vorgemacht, wie man Fisch filetiert.
Weil die Methode ein bisschen anders als die japanische Methode war, habe ich mich dafür interessiert! 
Sonst habe ich noch viel praktisches Werkzeug des Jägers und Angelfischers angeschaut.
Ich konnte mich an der Buchhandlung der Messe nicht sattsehen. 
Ich habe 2 Bücher gekauft :)
Mein Mittagessen war Hirschwurst und ein Bier von Riegele!
Die Wurst hatte einen leichteren Geschmack,  als sie ausgesehen hat.
Das Bier war ganz fruchtig, leicht und ein wenig süß ;)

Danach bin ich durch in die Stadt gebummelt.
Ich habe eine gute Töpferei und einen japanische Antiquitäten Laden entdeckt!
Die Besitzer waren beide sehr nett und warm.
Sie haben mir alles einfach und sehr gut erklärt.
Ich habe mich darüber gefreut!
Es war sehr schade, dass ich nicht die anderen Läden besuchen konnte, weil fast alle Läden um 16Uhr geschlossen haben.
Auf dem Heimweg habe ich einige Biere gekauft.
Ich freue mich auf das Bier von HasenBräu, das ich probieren wollte✨


アウグスブルクの「釣りと狩猟メッセ」に行ってきました。
会場の外からもわかる射撃音。

メッセに行くと早速魚の料理の実演が!
ついつい鑑賞。
ただの三枚おろしですが、捌き方はちょいちょい日本と違って面白い!
頭を最後まで取っておく方法は身の扱いが楽になりそうなので、取り入れようかと思います。
スクイジーでまな板を綺麗にする方法は大胆過ぎて目からウロコでした。
メッセには狩猟用品や釣り道具もわんさか。
特に会場の本屋はラインナップが素晴らしい!
うっかり燻製と簡単な狩猟本を購入。
読めると良いな💦
f:id:erbse:20170217003434j:image 

f:id:erbse:20170217003620j:image

f:id:erbse:20170217003308j:image
お昼は鹿ヴルストと地ビール!
鹿肉は見た目よりもあっさり。
ビールはとにかくフルーティーで軽い!甘さの後で苦味がちょこっと来る感じでした。


f:id:erbse:20170217003212j:image
f:id:erbse:20170217003223j:image

アウグスブルク市街観光では素敵な陶工と日本のアンティークショップを発見。
どちらもご主人がとっても親切で温かい!
私にも根気よくわかりやすく説明してくれて、とても良い時間を過ごせました。
ご主人が「また会いましょう」って言ってくれたのが地味に感動でした。
殆どのお店は16時に閉まってしまうので、他のお店が見られなかったのは心残りです。
帰り掛けにビールを購入して無事に家に帰る事ができました。
以前から気になっていた兎印のビールが楽しみです♪
f:id:erbse:20170217003800j:image
f:id:erbse:20170217003141j:image