Ausländers Diary

ミュンヘンでの食い倒れ日記になりつつあります。

Shimeji! 和風イタリアンな食卓

Ich habe im Supermarkt Shimeji gefunden!

Shimeji ist ein populärer japanischer Pilz.

Bis heute habe ich noch nie diesen Pilz in Deutschland gesehen!

Von dem her war ich sehr überrascht.

Auf der Packung wurde es natürlich mit "Shimeji" deklariert!

スーパーでしめじを発見しました!

そっくりさん?

いえいえ、ちゃんとパッケージにも「Shimeji」の文字が!

こちらでもしめじは「Shimeji」なんですね。

ちょっと感動。

Außerdem habe ich auch einen Tofu gefunden.

Nebenbei war der Tofu heute im Sonderangebot.

更に豆腐まで!

因みに今日の特売でした。

f:id:erbse:20171208044753j:plain

Ich habe diese Shimeji und Pakchoi mit Pon-zu, Olivenöl und Pfeffer mariniert.

Danach habe ich es in die Mikrowelle rein getan.

しめじはチンゲン菜と一緒にポン酢、オリーブオイル、胡椒でマリネしてチン。

f:id:erbse:20171208044811j:plain

Leider schmeckt der Tofu nicht wie echter Tofu.

Ein bisschen schade.

Das Kaugefühl ist wie von Pannacotta und es schmeckt nicht nach Soyabonen.

Dann habe ich den Tofu mit Trüffelöl, Räuchersalz und Pfeffer gegessen.

Weil ich glaube, dass der Tofu gut passt, wie wenn man Caprese essen würde.

豆腐は残念ながら豆腐じゃない。。。

大豆の味はあんまりしないし、食感はパンナコッタとかババロア的なそれです。

豆腐として食べるのではなく、一時期流行った豆腐カプレーゼとかで食べるが良いかも。

塩豆腐とかも合いそうです。

と、いうことでトリュフオイルと燻製塩で頂きます。

f:id:erbse:20171208044841j:plain

Für die Suppe habe ich Tomatenmark verwendet.

Das Tomatenmark ist süßer als erwartet. Aber das ist gut, wenn man Tomatenmark als Ersatz für Ketchup hat.

Weil ich eine Flasche Ketchup immer nicht ganz konsumieren kann.

ドイツでよく出回っている トマトマーク。

今回初めて使ってみました。

味は思ったより甘めで、そこまでクセもありません。

結構応用出来そうな感じ。

これならケチャップの代わりに持ってても良いかも。

いつもケチャップを使い切れないので、長期保存出来そうなこれは助かります。

f:id:erbse:20171208044902j:plain

f:id:erbse:20171208044912j:plain

Heute konnte ich japanische Zutaten kaufen.

Trotzdem war das Menü sogenantes “Wafu- Italian".(japanisches Italienisch)

珍しく和風素材が手に入ったというのに、和風イタリアンなメニューになりました。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Mittelalterfest Kaltenberg カルテンベルク中世騎士祭り2

f:id:erbse:20170724153255j:plain

Die Spezialitäten in Kaltenberg sind Met und Dunkelbier!

Ich habe gehört, dass in der Stadt Dunkelbier gebraut wird. 

Dann habe ich ein Met-Bier, bei dem Met und Bier gemischt wurden, bestellt.

Das Bier war sehr süß!

Ich habe mich ein bisschen an Shandygaff erinnert, obwohl der Honiggeschmack des Bieres unvergleichbar schwerer war als bei Shandygaff.

Bei dem Biercocktail verwendet man nicht Dunkelbier, sondern Helles.

Wenn er mit Dunkelbier gemacht würde, wäre der Cocktail zu schwer.    

カルテンベルクの名物といえばミード(ハチミツのワイン)と黒ビールです。

この黒ビールはこの町で作られているそうです。

そしてミードは中世から飲まれてる飲み物だからだそう。

欲張ってこの2つのお酒が混ざったミードビールをオーダー。

これが甘い!

何となくシャンディガフを思い出しました。

濃厚なハチミツの甘味は比べ物になりませんが。

このビールカクテルには黒ビールではなく、ヘレスビールを使用しているようです。

多分黒では重すぎるのでしょう。

Mit Bier braucht man auch Snacks.

Es hat dort einen guten Frittierladen gegeben.

Obwohl der wie eine Konditorei ausgesehen hat, konnte man hier Knabberzeug kaufen.

f:id:erbse:20170724153516j:plain

ビールには何かおつまみが欲しいところ···

何と素敵なことに揚げ物専門店がありました。

ぱっと見は何処ぞのクッキー屋さんに見えますが、しょっぱいおつまみも売ってます。

f:id:erbse:20170724153652j:plain

f:id:erbse:20170724160651j:plain

Das ist meine lieblings frittierte Speise, bei der Salbei oder Brennessel Blätter frittiert werden.

Ich habe mich an Shiso-Kräuter Tempura, das ich in Japan gegessen habe, erinnert.

Der Teig war dicker als bei Tempura, trotzdem war das Knackgefühl ähnlich.

Der Geschmack des Salbei hat gut gepasst.

こちらはお気に入りのサルビアとイラクサのフリット。

生地はかなり分厚目ですが、紫蘇の天ぷらに近い感じ。

サルビアの風味もよく合います。

Der Blickpunkt des Fests ist das Ritterturnier.

Man kann in der Show ein Schauspiel im großen Stil und gute Leistung schauen. Natürlich auch gute Musik.

Die Leistung war wunderbar.

Aber die Pferde, die ganz ruhig rennen, wenn ihre Halter surrealistsch reiten, war noch großartiger.

f:id:erbse:20170724160913j:plain

f:id:erbse:20170724160944j:plain

このイベントの目玉は何と言っても騎士ショー。

劇や乗馬パフォーマンス、音楽も楽しめます。

特に乗馬ショーは印象的でした。

凄い速度で走る馬の上でY字バランスを取ったり、馬のお腹の下を潜ったり、身体を傾けて地面と平行になったり···。

騎手の方々のテクニックも素晴らしいですが、どんなに主人がシュールなことをしていても冷静に走る馬が一番凄い気がして仕方が無かったのは秘密です。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Mittelalterfest Kaltenbergカルテンベルク中世騎士祭り

An diesem Wochenende war ich in Kaltenberg.

Dort hat es ein Mittelalterfest gegeben.

Das Fest ist eines der größten Mittelalterfeste in Deutschland.

今週末はカルテンベルクに行っていました。

毎年この町でドイツで一番大きな中世騎士祭りが開催されるのです!

f:id:erbse:20170719041528j:plain

f:id:erbse:20170719041617j:plain

Als ich aus dem Shuttlebus ausgestiegen bin, war dort eine andere Welt!

Alle Aspekte der Stadt waren realistisch.

Die Teilnehmer waren auch mittelalterlich!

Ihre Kostüm waren wunderbar.

Und sie standen ihnen sehr gut.

Ich war neidisch!!

シャトルバスを降りると、そこは別世界!

街全体がリアルに作り上げられていました。

一般参加の人達までも立派なコスチューム。

勿論目茶苦茶似合っていました。

う、羨ましい···!!

f:id:erbse:20170719041703j:plain

Auf dem Weg hat eine Person, die wie ein RPG-Game Charakter war, Musik gespielt. 

道でRPGに出てきそうな人が演奏していたり、

f:id:erbse:20170719041735j:plain

Und es hat dieses Waffengeschäft gegeben.

こんな武器屋さんもあります。

f:id:erbse:20170719041804j:plain

In den Küchen hat auch eine gute Atomophäre geherrscht.

料理しているところも雰囲気があります。

f:id:erbse:20170719141308j:plain

f:id:erbse:20170719141551j:plain

Ich habe dort einen Knödel mit Pilzensoße und eine Hirschsemmel gegessen.

Diese beiden Speisen haben einen natürlichen Geschmack.

ここで頼んだのが ゼンメルクヌーデルときのこソースと鹿ソーセージサンド。

どちらも素朴な味で美味しかったです。

f:id:erbse:20170720135346j:plain

Ich habe auch Stockbrot gefunden.

Es ist im Feuer gegrillt worden.

Der Anblick war für mich sehr interessant!

Ich wollte es auch grillen.

Doch wenn ich das Brot gegessen hätte, wär mein Magen ganz voll.

Deswegen habe ich aufgegeben.

焚き火でパンを焼く人々を発見。

凄く楽しそう!

私も焼いてみたかったのですが、そのパンだけで満腹になりそうだったので、今回は諦めました。

Der Beitrag ist sehr lang, deswegen folgt die Forsetzung bald.

長くなったので2に続きます。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Deutsches Eis ドイツのアイス

Es wird Sommer.

Im Sommer wird der Geschmack des Eises noch besser.

Deshalb werfe ich unabsichtlich einen kurzen Blick auf das Eis im Supermarkt.

すっかり夏になりました。

夏はアイスがより一層美味しく感じられます。

そんな訳でついついアイスに手が出てしまいます。

f:id:erbse:20170714135941j:plain

f:id:erbse:20170714140813j:plain

Das ist ein Oreo Eis.

Im luftigen Eis gibt es knusprige Oreo-Keks.

Weil die Schokolade, die das Eis bedeckt, dick ist und viel Nuß verwendet wird, ist das Kaugefühl wunderbar!

こちらはオレオのアイスです。

ふんわりしたアイスの中にオレオクッキーがはいっています。

厚めなチョコのコーティングとたっぷりのナッツの食感が堪りません!

f:id:erbse:20170714140745j:plain

f:id:erbse:20170714140759j:plain

Es gibt auch eine Kekssandwich Version.

Die Kekse sind richtige Oreokekse.

Üblicherweise sind die Kekse weich und etwas naß.

Trotzdem waren die Kekse knusprig.

Das Eis sieht wie ein riesiger Oreo aus, daher bin ich im Glück geschwommen.

クッキーサンドバージョンもあります。

このクッキー、なんとちゃんとオレオです!

よくあるふにゃんとしたクッキーじゃないんです!

気分的には巨大オレオを食べているようで幸せ···!

f:id:erbse:20170714164121j:plain

f:id:erbse:20170714164137j:plain

Das ist Tobleroneeis.

Ohne Zweifel war das Kaugefühl auch sehr gut.

Das Eis, das unter einer Schokoladedecke ist, war auch lecker!

Es wird echte Tobleroneschokolade nicht nur für die Decke verwendet, sondern auch für das innere Eis.

Es ist quasi ein luxuriöse Eis, das man im Supermarkt billig kaufen kann.

こちらはお土産としても人気のチョコ “トブレローネ"のアイス。

見ての通り、トブレローネ風のコーティングチョコのパリパリ食感が素晴らしい。

その上、中のアイスも美味しいと来た!

ちゃんとアイスにも砕いたトブレローネが混ぜ込まれています。

勿論チョコの風味もしっかり!

スーパーで気軽に買えるちょっと贅沢なアイスです。

f:id:erbse:20170714171843j:plain

Das ist mein lieblings Eis “Häagen-Dazs Salted Caramel Eiscreme”.

Der Becher ist echt riesig wie in einem amerikanischen Film, den ich in meiner Kindheit geshaut habe.

Als ich zum ersten Mal deutsche Eisbecher im Supermarkt gesehen habe, war ich erstaunt.

そしてこちらが一番の大ヒット、ハーゲンダッツの塩キャラメルです!

巨大です。アメリカ映画で見た世界です。

初めて見た時、このサイズのアイスが普通に存在していることにある意味感動しました。

f:id:erbse:20170714171901j:plain

Das Eis hat viel Salted-Caramel.

Es sind geschmolzenes Karamel und krosses Karamel gemischt.

Deswegen kann man ein wahnsinns Kaugefühl genießen.

Die Geschmacksbalance zwischen Salz und Zucker ist gut.

Es schmeckt kraftig.

Trotzdem nicht schwer.

Wenn ich nicht aufpasse, esse ich zu viel!

Das ist ein verführerisches und gefährliches Eis.

中にたっぷりの塩キャラメル。

とろとろの部分とさっくりした部分があって、二度美味しい!

塩加減と甘さも絶妙です。

濃厚なのにしつこくないという、奇跡のアイスです。

油断すると食べ過ぎてしまうの危険な罠が待っています。

Eisdielen sind auch wunderbar.

Doch ein Tiefkühlschrank im Supermarkt ist auch interessant.

アイス屋さんも素敵ですが、スーパーのアイスコーナーも面白いので、是非見てみて下さいね。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Wassermelone ドイツのスイカ

f:id:erbse:20170706145229j:plain

Ich habe gedacht, dass ich keine Wassermelone in Deutschland essen kann. Weil Wassermelone ein japanischer Geschmack ist.

ドイツでは絶対に食べられないだろうと思っていた物の中にスイカがあります。

縁側-スイカ-日本の夏

的な関係図がどうしても頭の中にあるので···

Aber wir können sie kaufen!

Außerdem sind Sie billiger als japanische!

Normalerweise kostet in Japan eine 10-15€.

ですが、普通に買えました。

普通のスーパーにゴロゴロ置いてあります。

しかも日本のスイカより安い!

一玉250円くらい。

Sie schmecken ein bisschen schwächer als japanische, die ein hohen Zuckergehalt haben.

Doch sie war auch lecker.

最近の糖度が高い日本のスイカに比べたら味は薄いものの、こちらも美味しい!

Das ist eine Überraschung, dass Wassermelonen auch in Deutschland poplär sind.

Wir können sogar in Eisdielen Wassermeloneneis sehen.

意外にもドイツでもスイカはポピュラーなようで、最近はジェラート屋さんでスイカアイスをチラホラ見かけます。

In Japan streuet man oft ein wenig Salz auf die Wassermelone.

Wie isst man sie in Deutschland?

日本では塩を振りかけて食べますが、ドイツではどう食べてるんだろう?

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Tollwood インターナショナルなお祭り2

f:id:erbse:20170704011622j:plain

Auf dem Tollwood gibt es viele exotische Stände.

Ich stelle nur Speisen vor, aber man kann hier auch viele Stände für Kleidung, Instrumente und Künste sehen.  

会場にはエキゾチックなお店が沢山あります。

食べ物ばかりご紹介していますが、洋服や楽器、アート作品のお店も充実していました。

 

Doch habe ich als Nächstes wieder ein Brot gekauft.

にも関わらず、またもやパンを···

f:id:erbse:20170704011657j:plain

Das ist ein ungarisches fritiertes Brot “Langos”.

Das hat gut nach Knoblauch gerochen.

Weil ich den Geschmack des Knoblauch genießen wollte, habe ich nur das Brot bestellt. Obwohl man auch Soße, Käse und Salat als Topping wählen konnte.

Der Geschmack war wie Naan.

Das Brot schmeckt leichter als Naan. 

こちらはハンガリーの揚げパン “ランゴス"。

ガーリックオイルが良い香り。

ソース、チーズ、サラダのトッピングを選べたのですが、ガーリックの風味を堪能したくて、プレーンを。

ナンに似た感じですが、もう少し軽い感じ。

f:id:erbse:20170704011740j:plain

Und deutsche Crêpes.

Sie sind viel schlichter als japanische, die viele Zutaten verwenden.

Völlg normal verwendet man Sahne zum Topping für japanische Crêpes.

Aber das ist nicht normal für deutsche Cpêpes.

Dafür kann man viele verschiedene Liköre als Topping wählen.

Amaretto, Kahlúa, Malibu, Cointreau…etc.   

そしてドイツクレープ。

日本の具たっぷりのクレープと比べて大分シンプルです。

トッピングはソースと+αという感じ。(チョコソースとナッツとか、バターとシナモン砂糖とか)

日本で当たり前の生クリームは入りません。

その代わりにリキュールを使った大人のクレープは種類が豊富で嬉しい!

アマレット、カルーア、マリブ、コアントロー…

Ich habe die Crêpe “Kahlúa und Kokosnuss” gewählt.

Ich habe gedacht: Das ist bestimmt lecker!, und habe die Crêpe gegessen.

Aber der Geschmack war… schade…

Weil der Teig nicht süß war, war der Geschmack nur Kahlúa. Trotzdem war der Likör sehr wenig und ungleichmäßig verteilt.

Und der Teig war pappig.

Das Rezept der Crêpe ist sehr simple, umso wichtiger ist die Rolle der Person, die die sie backt.

私はカルーア&ココナッツフレークをチョイス。

絶対に美味しい!と期待を膨らませてむしゃり。

お味は······ちょっと残念でした。

生地自体には甘さが無いので、味付けはカルーアのみとなるのに、肝心のカルーアがまばらで味が無い印象に···。

そして生地も生焼け···。

ドイツのクレープはシンプルなレシピなだけに、作り手さんの技量にかかっているのかも。

 

Tollwood findet jährlich zweimal im Sommer und Winter statt.

Ich finde den traditionale Weihnachtsmarkt sehr schön, aber Tollwood ist auch sehr lustig.

トールウッドは毎年二回、夏と冬に開催されるそう。

色々な文化が混ざり合った他にはないイベントです。

伝統的なクリスマスマーケットも素敵ですが、こちらのイベントもおすすめです。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

Tollwood インターナショナルなお祭り1

Jetzt ist die Saison für “Tollwood”.

Natürlich habe ich das Fest genoßen.

今、ミュンヘンではトールウッドという大規模なお祭りのシーズンです。

勿論私も楽しんできました。

Weil es dort viele Stände, aller möglichen Kulturen, gibt, kann man verschiedene Kulturen schauen.

Außerdem sind alle Waren Bio!

Die Leidenschaft für Bio in Deutschland ist ja enorm… 

このイベントでは様々な国のテントが出店しているので、ここだけで色々な文化体験ができます。

その上何と商品の全てがビオという!

ドイツのビオへの情熱って凄い···。

f:id:erbse:20170704010034j:plain

f:id:erbse:20170704010052j:plain

f:id:erbse:20170704010118j:plain

Zu erst bin ich zu einem arabischen Stand gegangen.

Ich habe “Bio Lamm” bestelt.

早速アラビアンなお店へ。

「ビオのラム」を頼んでみました。

f:id:erbse:20170704010447j:plain

Weil das Lammfleisch am Spieß ins Brot gelegt wurde, war es sehr schwer zu essen.

Aber das Fleisch war sehr lecker.

串刺しのラム肉がそのままパンに挟まっているので、食べるのに少し戸惑いました。

串から外して改めてかぶりつくと、弾力のあるラム肉が美味しい!

f:id:erbse:20170704010633j:plain

Ich habe mich auch für diese Speise interessiert, weil sie sehr apetitlich und wie fritierte Gyoza ausgesehen hat.

Es ist eine peruanisch Speise “Empanada”. 

Der Teig war sehr knusprig und das Fleisch war saftig.

Wenn ich Empanada und Bier habe, trinke ich zu viel!

揚餃子のような見た目に惹かれてこちらも。

ペルーのエンパナーダという料理らしい。

サクッサクのパイ生地の中にジューシーな挽肉が入っています。

ビールがかなり進みそう!

f:id:erbse:20170704010720j:plain

Dann habe ich Bier getrunken.

Aber das war nicht normales Bier, sondern Desperados!

Das Bier hat einen Geschmack von Tequila.

Die Methode, wie man das trinkt, war sehr interresant.

Vor dem Trinken drückt man die Limette im Flaschenhals in die Flasche herunter. 

Ich habe mich an das Bier “Corona” erinnert.

Es hat mich verwundert, dass der Geschmack süß, fruchtig und leicht war.

ということでビールを。

ですが普通のビールではなく、デスペラードスを。

このビールにはテキーラのフレーバーが付いているそう。

飲み方も面白く、飲み口に刺さっているライムを瓶の中に落とし込むというスタイルです。

コロナビールを思い出します。

味は意外と甘めでフルーティー。

軽ーい感じで飲めてしまいます。

f:id:erbse:20170704010944j:plain

Obwohl es nur temporäre Stände für die Veranstaltung sind, war die Bar sehr flott.

イベント期間中の仮設店舗の筈なのに、こんなに素敵なバーもあります。

 

Der Beitrag ist sehr lang, deswegen folgt die Forsetzung.

長くなったので2に続きます。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村